Afficher un message
  #5  
Vieux 08/06/2011, 22h29
Avatar de Icerfan
Icerfan Icerfan est déconnecté
Werisem
 
Date d'inscription: mai 2011
Messages: 2 017
Par défaut

Et s’ajoute un jour…
(Yerna yiwen was)


Levé aux aurores pour ton
Labeur quotidien aux champs
Jour que tu répètes à l’usure

Ton époque égrène tes jours
Au chapelet de tes oliviers et figuiers
Vois ton âge sur les rameaux
Au crépuscule tu te secoues
Las, tu rentres chez toi
Pour tout rependre le lendemain.

Et s’ajoute un jour à tes jours
Qui te rapproche du précipice
D’un autre jour
soustrait à ton existence.

O bête de labeur que l’on extrait
Le matin de son étable
Rejoindre le frère sous le joug

Tu ajoutes un jour aux jours
Pour toi tous les semblables
Pluie, soleil ou brume

Le soir, à ton gîte habitué
Le foin n’aura que le goût amer
De ton harassement
Et s’ajoute un jour à tes jours
Qui te rapproche de l’immolation
D’un autre jour
Où tu connaîtras le témoignage
De leur reconnaissance

Tu t’éveilles au son du pécule
Chaque minute à son cours
Le temps n’est pour toi qu’une denrée

Tu es de ceux qui commercent
Chaque jour dispense ses richesses
Ton destin est l’Avoir
Et tes comptables, le soir
Rabattent chacun leur compte
Apprêtent tes affaires du
lendemain

Et s’ajoute un jour à tes jours
Qui te rapproche du précipice
D’un autre jour
Où tu laisseras tes biens

Comment t’apparaît le monde
Te considérant au dessus de tous
Seul à avoir raison

Quand tu t’éveilles aux aurores
Tu trompes le soleil qui se lève
Tu te trompes là où tu ne le dois pas

La politique « tiserlit »
Tu la nommes comme il te plaît
Mais te lâchera le soir venu

Et s’ajoute un jour à tes jours
Qui te rapproche du précipice
D’un autre jour
Où tes calculs cesseront

Affligé par ce dont tu es témoin
Tu refuses de te taire
Tu harangues, tu invectives

Levé depuis l’aube
Qui sait si tu as dormi de la nuit
Qui se soucie de ton existence

Ereinté quand survient le soir
O poète, tu es à plaindre
Qui sait s’ils ont perçu ton souffle

Et s’ajoute un jour à tes jours
Qui te rapproche du précipice
D’une autre jour
Où tes sanctifieront ton nom


Traduction : Ahmed Ammour