Aḥdid d webrid
D-aḥdid d webrid
d-tt-id akw i d-ittigan,
nek ur nebdid
d-nek is tt-id-yesγiman,
amek is ten t-yettεemid
i wufus-iw lqid
d-afus-iw is tt-id-yettaran,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid iyi ṛẓan,
ḍefṛeγ-k a yabrid
teṛiḍ-iyi-d a yaḥdid
ad mecḥeγ idamen a yuglan,
m-id regḍ a yaḥdid
ak nadiγ a yabrid
a-tt-kemleḍ i yifaden yeεyan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid aγ yeṛẓan,
ttrağuγ-k a yajdid
ma d-keḍ seg uqdim yeḥfan,
ttarguγ-kem a lεid
nekini d-izimer yeksan,
anda aken yettṣegid
ṣbuḥ ugelid
ma d-win b-win is yeknan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid aγ yeṛẓan,
γef t-id bwid
icaεfan ur d-iyi-nfan,
naγ ar dina srid
riγ sanida i yiran,
d-nek ur nerkid
d-nek ur n-ğhid
ik yeğğan a yazwaw εeryan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid aγ yeṛẓan,
tiṭ tesikid
ul yettsemi d ineẓman,
iles yettmergigid
m-ad yinni ayen i d-iyi-nann,
aḍu yufayid
aḍu yebw-iyi-d
d-aḍu-nni i d-iyeran,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid iγ yeṛẓan,
axam ubudid
yesemḥiḥid s-iḥeṛqan,
times tebweḍ-iyi-d
ttneziheγ deg wayen yeṛγan,
mi nwiγ lwaḥid
a d-gwriγ d-awḥid
xas wid yicban llan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit win d-aγ yeṛẓan,
tederḍ a yiγid
deg ḥecruraf d icerfan,
aluḍ ur yineğbid
d-iḍaṛen-iw i yimnaεn,
susem kan a lğid
yeqṛes uyedid
tacmuxt a d-nadi-ḍ aman,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid iyi ṛẓan,
leqmeγ-k a yuḥcid
nadi qeleb w-ik yeẓan,
ğerḍeγ a yağdid
amaken d-ṣwab i yikfan,
andaken ur teqsid
tezleg ur teqεid
yir ttaswaεt i d-iyernan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit tid iγ yeṛẓan,
tisirt a yizid
d-win i sent yeslan i tent iγeẓan,
berri a yamγid
areḥwi d-wid i tt-yeẓḍan,
aken t-id yeẓid
amer d-seksu n smid
ad yeg aḥarab i kufan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid aγ ṛẓan,
ḍefṛeγ-k a yabrid
teṛiḍ-iyi-d a yaḥdid
ad mecḥeγ idamen a yuglan,
m-id regḍ a yaḥdid
ak nadiγ a yabrid
a-tt-kemleḍ i yifaden yeεyan,
d-aḥdid a yabrid
d-abrid a yaḥdid
yal tallit wid aγ yeṛẓan,
Transcription : Imminig
srid : direct ou directement
ubudid : poteau (Yidir dit : poteau, donne le sens quelqu'un de droit)
areḥwi : celui qui a du mérite
|